질문
‘염치 불고하고’와 ‘염치 불구하고’ 중 어떤 표현이 맞나요?
관리자2026년 2월 9일조회 1답변 1
#염치#불고#불구#염치불고하고#염치불구하고#불구하다#어휘#표준어#의미
‘염치 불고하고’와 ‘염치 불구하고’ 중 어떤 표현이 맞나요?
채택됨
관리자2026년 2월 9일
📝 핵심 원칙:
‘염치 불고하고’가 바른 표현입니다. ‘염치’는 ‘부끄러움을 아는 마음’이고, ‘불고’는 ‘돌아보지 않음’이라는 뜻이라 의미상 결합이 자연스럽습니다.
📖 부연 설명
‘염치 불고하고’는 말 그대로 ‘염치를 돌아보지 않고(=염치를 생각하지 않고) 어떤 행동을 한다’는 뜻을 나타냅니다.
- ‘염치’: 체면을 알고 부끄러움을 아는 마음
- ‘불고(不顧)’: 돌아보지 않음, 아랑곳하지 않음
따라서 “염치 불고하고 부탁드립니다.”처럼, ‘염치를 차릴 상황이 아닌데도 염치를 무릅쓰고’라는 의미를 담을 때 ‘불고’가 잘 맞습니다.
반면 ‘불구’는 보통 동사 ‘불구하다(…에 얽매이지 않다/…에도 개의치 않다)’에서 쓰이는 요소로, ‘염치’와 바로 이어 붙여 관용적으로 쓰는 형태로는 자연스럽지 않습니다.
🔬 심화 내용
헷갈리는 이유는 ‘…에도 불구하고’라는 표현이 매우 익숙하기 때문입니다. 이때의 ‘불구하고’는 ‘불구하다’에서 온 연결 표현으로, ‘비가 오는데도 불구하고 출발했다’처럼 ‘어떤 조건이 있어도 상관없이’라는 뜻을 나타냅니다.
정리하면,
- ‘염치 불고하고’: 염치를 돌아보지 않고(염치를 무릅쓰고)
- ‘…에도 불구하고’: 어떤 조건/사정이 있어도
처럼 쓰임새가 다르므로, ‘염치’와 함께 쓸 때는 ‘염치 불고하고’가 적절합니다.
답변을 작성하려면 로그인이 필요합니다.