질문
“유입된 때문에”가 맞나요? “유입되었기 때문에”로 고쳐야 하나요?
관리자2026년 2월 9일조회 2답변 1
#때문#-기 때문#-(으)ㄴ 때문#유입된 때문에#유입되었기 때문에#표준국어대사전#관형사형#명사#대명사#-은#-는#-던#-기
“유입된 때문에”가 맞나요? “유입되었기 때문에”로 고쳐야 하나요?
채택됨
관리자2026년 2월 9일
📝 핵심 원칙:
“유입된 때문에”도 문법적으로 가능한 표현입니다. ‘유입되었기 때문에’로 바꿔 써도 의미는 자연스럽게 전달됩니다.
📖 부연 설명
‘때문’은 원래 명사이지만, 문장에서는 앞말과 결합해 이유를 나타내는 구성으로 자주 쓰입니다. 이때 ‘때문’ 앞에는 여러 형태가 올 수 있는데, 대표적으로
- 명사/대명사 + 때문에: 비 때문에, 그것 때문에
- 동사/형용사 + -기 때문에: 유입되기 때문에, 늦기 때문에
- 동사/형용사 관형사형 + 때문(에): 유입된 때문(에), 바쁜 때문(에)
처럼 관형사형(예: -은/-는/-던) 뒤에도 ‘때문(에)’가 붙을 수 있습니다.
따라서 “고추가 일본으로부터 유입된 때문에 큰 관심을 끌지 못했다.”에서 ‘유입된 때문에’는 틀린 표현이 아닙니다. 다만 글의 흐름에 따라 “유입되었기 때문에”처럼 ‘-기 때문에’ 구성을 쓰면 원인·이유 관계가 더 분명하게 느껴질 수 있습니다.
🔬 심화 내용
‘때문’은 보통 ‘때문에’로 많이 쓰지만, 문맥에 따라 ‘때문이다/때문이었다’처럼 서술어로도 활용됩니다(예: 실패한 것은 준비 부족 때문이었다). 또한 관형사형 뒤 결합은 가능하되, 일부 문장에서는 ‘-기 때문에’가 더 익숙하게 읽히므로 문체(격식/비격식)와 문장 리듬을 고려해 선택하면 좋습니다.
답변을 작성하려면 로그인이 필요합니다.