질문
‘몸이 밀쳐져 밖으로 나가다’는 뜻일 때 ‘밀려나다’와 ‘밀려 나다’ 중 띄어쓰기는 어떻게 하나요?
관리자2026년 2월 9일조회 2답변 1
#밀려나다#밀려 나다#밀리다#나다#한글 맞춤법#띄어쓰기#붙여쓰기#보조용언
‘몸이 밀쳐져 밖으로 나가다’는 뜻일 때 ‘밀려나다’와 ‘밀려 나다’ 중 띄어쓰기는 어떻게 하나요?
채택됨
관리자2026년 2월 9일
📝 핵심 원칙:
‘몸이 밀쳐져 밖으로 나가다’라는 의미라면 ‘밀려 나다’로 띄어 쓰는 것이 맞습니다. ‘밀려나다’(붙여 씀)는 ‘어떤 자리에서 몰리거나 쫓겨나다’라는 다른 뜻의 단어입니다.
📖 부연 설명
띄어쓰기의 핵심은 한 단어(합성어)로 굳어진 뜻인지, 아니면 본용언+보조 용언처럼 의미가 이어진 구성인지를 가르는 데 있습니다.
1) 붙여 쓰는 ‘밀려나다’
- 뜻: 어떤 지위·자리에서 몰리거나 쫓겨나다
- 예: *공직에서 밀려나다*, *한직으로 밀려나다*, *경쟁에서 밀려나다*
→ ‘밀려나다’는 이런 의미로 굳어져 사전에 실릴 수 있는 하나의 단어처럼 쓰입니다.
2) 띄어 쓰는 ‘밀려 나다’
- 뜻: (힘을 받아) 밀리면서 밖으로 나가다
- 구성: ‘밀리다(밀려)’ + ‘나다(밖으로 나다/나가다)’
- 예: *사람들에 떠밀려 밖으로 밀려 나다*, *파도에 밀려 나다*
→ 여기서는 ‘밀리다’의 동작에 ‘나다(밖으로 나오다)’가 이어져, 의미가 단계적으로 결합하므로 띄어 쓰는 것이 자연스럽습니다.
🔬 심화 내용
헷갈릴 때는 문장을 ‘자리/지위에서 쫓겨남’으로 바꿔 말할 수 있는지 확인해 보세요.
- 바꿔 말하기 가능: *팀에서 밀려났다* ≈ *팀에서 쫓겨났다* → 밀려나다(붙임)
- 바꿔 말하기 어려움: *사람들에게 밀려 나왔다*는 ‘쫓겨났다’로 바꾸면 의미가 달라짐 → 밀려 나다(띄움)
답변을 작성하려면 로그인이 필요합니다.