질문
‘몸이 아프다던데’가 맞나요, ‘몸이 아프다던대’가 맞나요?
관리자2026년 2월 9일조회 1답변 1
#-다던데#-다던대#-던데#-대#아프다던데#아프대#-고 하다#-다고 해#간접인용#어미#준말
‘몸이 아프다던데’가 맞나요, ‘몸이 아프다던대’가 맞나요?
채택됨
관리자2026년 2월 9일
📝 핵심 원칙:
“몸이 아프다던데.”가 맞습니다. ‘-다던데’는 ‘-다고 하던데’가 줄어든 형태이고, ‘-다던대’처럼 적는 것은 표준 표기가 아닙니다.
📖 부연 설명
‘아프다던데’는 문장을 풀어 쓰면 ‘아프다고 하던데’입니다.
- 여기서 ‘-고 하다’는 남에게서 들은 내용을 간접적으로 전하는 표현(간접 인용)입니다. 즉, “누가 그러더라”라는 전달 의미가 들어 있습니다.
- 뒤의 ‘-던데’는 과거에 들었거나 겪은 일을 떠올리며 말끝을 흐리듯 이어서, 상대의 반응을 기대하는 말투를 만듭니다. 그래서 “몸이 아프다던데.”는 ‘(내가 듣기로는) 아프다더라, 너는 알고 있었어?/괜찮아?’처럼 대화를 이어 가는 느낌을 줍니다.
반면 ‘-대’는 ‘-다고 해(= -다고 하여)’가 줄어든 말로, 이 역시 전해 들은 말을 전달할 때 쓸 수 있습니다.
- 예) “몸이 아프대.”(= 몸이 아프다고 해.)
정리하면, 둘 다 ‘전해 들은 말’에 쓰일 수 있지만, 문장 끝 기능이 달라서 “몸이 아프다던데.”처럼 ‘-던데’가 붙는 자리에서는 ‘대’가 아니라 ‘던데’를 써야 합니다.
🔬 심화 내용
‘-대’와 ‘-던데’는 쓰임이 자주 헷갈립니다.
- ‘-대’: 전달받은 내용을 비교적 단정적으로 말할 때 자주 씁니다. 예) “비 온대.”
- ‘-던데’: (들었거나 알게 된 사실을 바탕으로) 말을 꺼내며 상대의 반응·후속 말을 유도하는 느낌이 강합니다. 예) “비 온다던데, 우산 챙겼어?”
따라서 ‘전해 들은 말이니까 무조건 대’가 아니라, 문장 끝에서 상대 반응을 기다리는 연결형 종결이면 ‘-던데’를 쓰는 것이 자연스럽습니다.
답변을 작성하려면 로그인이 필요합니다.