질문
‘가방’과 ‘구두’는 일본어에서 온 말인가요? 어원은 무엇인가요?
관리자2026년 2월 9일조회 2답변 1
#가방#구두#かばん#くつ#kabas#표준국어대사전#외래어#일본어
‘가방’과 ‘구두’는 일본어에서 온 말인가요? 어원은 무엇인가요?
채택됨
관리자2026년 2월 9일
📝 핵심 원칙:
‘가방’과 ‘구두’는 일본을 거치거나 일본어에서 들어와 한국어에 자리 잡은 말이 맞습니다. ‘가방’은 네덜란드어에서 일본어로 전해진 말을 다시 받아들인 경우이고, ‘구두’는 일본어에서 들어온 말로 보는 것이 일반적입니다.
📖 부연 설명
국립국어원 ‘표준국어대사전’의 어원 정보에 따르면, ‘가방’은 네덜란드어 *kabas*가 일본어 かばん(鞄) 형태로 쓰이게 된 뒤, 그 말이 한국어로 들어와 정착한 것으로 설명됩니다. 즉, ‘가방’은 ‘일본어에서 바로 생긴 말’이라기보다 서양어 → 일본어 → 한국어로 이어진 ‘경유어(거쳐 들어온 말)’에 가깝습니다.
반면 ‘구두’는 일본어 くつ(靴)가 한국어로 들어와 널리 쓰이게 된 것으로 풀이됩니다. 오늘날에는 두 단어 모두 일상어로 완전히 정착해 있어, 어원이 외래라는 이유만으로 사용을 피해야 하는 표현은 아닙니다.
🔬 심화 내용
외래어 어원은 ‘어느 언어에서 왔는지’만으로 단순히 끊어 말하기 어려운 경우가 많습니다. 특히 근대에 들어온 생활용어 중에는 ‘가방’처럼 여러 언어를 거쳐 유입된 단어가 적지 않습니다. 어원을 확인할 때는 개인 추정보다 ‘표준국어대사전’의 어원란처럼 공신력 있는 자료를 함께 보는 것이 안전합니다.
답변을 작성하려면 로그인이 필요합니다.