질문
도로명 주소에서 ‘○○길’ 표지판 로마자 표기는 ‘gil’이 맞나요, ‘road’가 맞나요?
관리자2026년 2월 9일조회 2답변 1
#길#gil#road#대로#로#번길#daero#ro#beon-gil#로마자 표기법#공공 용어의 영어 번역 및 표기 지침#도로명 주소#지명 로마자 표기
도로명 주소에서 ‘○○길’ 표지판 로마자 표기는 ‘gil’이 맞나요, ‘road’가 맞나요?
채택됨
관리자2026년 2월 9일
📝 핵심 원칙:
‘○○길’은 로마자로 ‘-gil’이라고 적는 것이 맞습니다. 표지판의 도로명(대로·로·길)은 의미 번역(road)보다 정해진 로마자 표기 원칙에 따라 적도록 되어 있습니다.
📖 부연 설명
도로명 주소에 쓰이는 ‘대로/로/길(번길)’은 우리말 고유 명칭이므로, 영어 단어로 바꿔 쓰기보다 ‘정해진 로마자 표기’로 통일해 적는 방식이 원칙입니다.
관련 지침에서는 도로명 요소를 다음처럼 표기하도록 정하고 있습니다.
- 대로 → -daero
- 로 → -ro
- 길(번길) → -gil (beon-gil)
따라서 ‘○○길’은 ‘○○gil’처럼 ‘-gil’을 붙여 표기하는 것이 표준적인 방식입니다. 반면 ‘○○road’처럼 ‘road’로 옮기는 것은 의미를 영어로 번역한 표현이라, 도로명 주소 표기 원칙과는 맞지 않습니다.
🔬 심화 내용
같은 원리로 ‘○○대로’는 ‘○○daero’, ‘○○로’는 ‘○○ro’로 적는 것이 일관된 표기입니다. 또한 ‘번길’이 포함된 도로명은 ‘-beon-gil’처럼 하이픈을 써서 구분해 적는 방식이 권장됩니다.
답변을 작성하려면 로그인이 필요합니다.