질문
프랑스어 ‘atelier’ 외래어 표기는 ‘아틀리에’인가요, ‘아뜰리에’인가요?
관리자2026년 2월 9일조회 2답변 1
#atelier#아틀리에#아뜰리에#외래어 표기법#제1장#제4항#된소리#파열음#국제음성기호#한글 대조표
프랑스어 ‘atelier’ 외래어 표기는 ‘아틀리에’인가요, ‘아뜰리에’인가요?
채택됨
관리자2026년 2월 9일
📝 핵심 원칙:
‘atelier’는 ‘아틀리에’로 적는 것이 맞습니다. 외래어 표기에서는 파열음을 적을 때 된소리(ㄸ)를 쓰지 않는 것이 원칙이며, 프랑스어 발음의 [t]는 한글로 ‘ㅌ’에 대응하므로 ‘아틀리에’로 표기합니다.
📖 부연 설명
외래어 표기에서 ‘아뜰리에’처럼 된소리를 쓰고 싶어지는 경우가 있지만, 외래어표기법은 파열음(ㅂ/ㅈ/ㄷ/ㄱ 계열)을 적을 때 된소리 표기를 기본으로 삼지 않습니다.
또한 프랑스어 ‘atelier’의 발음은 대략 [atəlje]로 보는데, 여기서 모음 앞의 [t] 소리는 외래어 표기 대조 기준에 따라 ‘ㅌ’으로 적습니다. 그래서 첫소리 부분이 ‘아뜰…’이 아니라 ‘아틀…’로 정리되어 ‘아틀리에’가 됩니다.
- 올바른 표기: 아틀리에
- 피해야 할 표기: 아뜰리에
🔬 심화 내용
참고로 외래어 표기에서 된소리(ㄲ, ㄸ, ㅃ 등)는 원어의 발음 차이를 체계적으로 반영하기보다, 한국어 화자의 인상(강하게 들림)에 따라 흔들리기 쉬워 원칙적으로 제한됩니다. 따라서 브랜드명·상호 등에서 관용적으로 ‘아뜰리에’가 보이더라도, 표준 외래어 표기로는 ‘아틀리에’를 쓰는 것이 적절합니다.
답변을 작성하려면 로그인이 필요합니다.