질문
영어 ‘headset’ 외래어 표기는 ‘헤드셋’이 맞나요, ‘헤드세트’가 맞나요?
관리자2026년 2월 9일조회 1답변 1
#headset#헤드셋#헤드세트#외래어 표기법#제1항#발음#어말 무성 파열음#받침
영어 ‘headset’ 외래어 표기는 ‘헤드셋’이 맞나요, ‘헤드세트’가 맞나요?
채택됨
관리자2026년 2월 9일
📝 핵심 원칙:
‘headset’의 외래어 표기는 ‘헤드셋’이 맞습니다. 영어 발음에서 끝소리 [t]가 짧은 모음 뒤에 오는 경우, 외래어 표기법에 따라 받침으로 적기 때문입니다.
📖 부연 설명
외래어 표기법에서는 영어 단어가 짧은 모음 뒤에서 [p], [t], [k] 같은 무성 파열음으로 끝날 때, 그 끝소리를 한국어에서 받침으로 적도록 정하고 있습니다.
‘headset’은 보통 [hedset]처럼 발음되며, 끝의 [t]가 바로 이 규정에 해당합니다. 그래서 ‘세트’처럼 모음을 덧붙여 적기보다 ‘셋’으로 받침 처리한 ‘헤드셋’이 표준 표기입니다.
- 올바른 표기: 헤드셋
- 비표준 표기(권장되지 않음): 헤드세트
🔬 심화 내용
비슷하게 영어에서 짧은 모음 뒤에 [t]로 끝나는 말은 받침으로 적는 경향이 있습니다. 다만 실제 사용에서 ‘세트’ 형태가 널리 퍼진 단어(예: ‘세트(set)’)도 있어 혼동이 생기기 쉽습니다. ‘headset’은 ‘set’이 포함되어 있어도 전체 단어의 끝소리 처리 규정에 따라 ‘헤드셋’으로 적는 것이 원칙입니다.
답변을 작성하려면 로그인이 필요합니다.