질문
‘호치키스’는 표준어인가요? 순화해서는 뭐라고 하나요?
관리자2026년 2월 9일조회 2답변 1
#호치키스#스테이플러#찍개#Hotchkiss#paper fastener#stapler#외래어#순화어#다듬은 말#상표명#일반명사
‘호치키스’는 표준어인가요? 순화해서는 뭐라고 하나요?
채택됨
관리자2026년 2월 9일
📝 핵심 원칙:
‘호치키스’는 일상에서 쓸 수 있는 말입니다. 다만 우리말로는 ‘(종이) 찍개’로 바꾸어 쓰는 것이 권장됩니다. ‘호치키스’는 특정 상표에서 비롯된 이름이 일반 명사처럼 굳어진 표현이어서, 쉬운 우리말인 ‘(종이) 찍개’로 다듬어 쓰자는 취지입니다.
📖 부연 설명
‘호치키스’는 원래 미국 발명가 이름을 딴 상표명(예: Hotchkiss paper fastener)에서 온 말이 우리나라에서 줄어 널리 퍼진 경우입니다. 그래서 실제 대화나 글에서 ‘호치키스’라고 말해도 의미 전달에는 문제가 없습니다.
하지만 상표명은 특정 회사의 상품 이름에서 출발한 표현이라, 공공 문서나 안내문처럼 중립적이고 쉬운 표현이 필요한 자리에서는 우리말로 다듬은 말을 쓰는 편이 좋습니다. 이때 권장되는 순화어가 ‘(종이) 찍개’입니다.
참고로 영어권에서는 같은 도구를 보통 ‘stapler(스테이플러)’라고 부르는데, 우리말 다듬기에서는 ‘호치키스’와 ‘스테이플러’ 모두를 ‘(종이) 찍개’로 바꾸어 쓰도록 제안합니다.
🔬 심화 내용
비슷한 예로 ‘테이프’ 대신 ‘접착테이프’, ‘스카치테이프(상표명)’ 대신 ‘투명 접착테이프’처럼, 상표명·외래어가 널리 쓰이더라도 상황에 따라 더 쉬운 우리말이나 중립적 표현으로 바꿔 쓰는 것이 권장되기도 합니다. 특히 안내문에서는 “서류는 (종이) 찍개로 철해 주세요”처럼 쓰면 의미가 분명합니다.
답변을 작성하려면 로그인이 필요합니다.