질문
‘무데뽀로 덤비다’에서 ‘무데뽀’는 순화해서 뭐라고 쓰나요?
관리자2026년 2월 9일조회 2답변 1
#무데뽀#막무가내#무데뽀로#덤비다#むてっぽう#無鉄砲#외래어#일본어#순화어#다듬은 말
‘무데뽀로 덤비다’에서 ‘무데뽀’는 순화해서 뭐라고 쓰나요?
채택됨
관리자2026년 2월 9일
📝 핵심 원칙:
‘무데뽀’는 ‘막무가내’로 순화해 쓰는 것이 맞습니다. ‘무데뽀’는 일본어에서 들어온 말이어서 우리말인 ‘막무가내’로 바꿔 쓰는 것이 권장됩니다.
📖 부연 설명
일상에서 쓰이는 ‘무데뽀’는 ‘앞뒤를 가리지 않고 함부로 덤비는 태도’라는 뜻으로 쓰이는데, 이 말은 일본어 ‘むてっぽう(無鉄砲)’에서 유래한 외래어(일본어 투)입니다.
그래서 같은 의미를 자연스럽게 담는 우리말 표현인 ‘막무가내’로 다듬어 쓰면 좋습니다.
- 예) 무데뽀로 덤비지 마. → 막무가내로 덤비지 마.
- 예) 그는 무데뽀로 일을 벌였다. → 그는 막무가내로 일을 벌였다.
🔬 심화 내용
‘막무가내’는 ‘이치나 사정을 따지지 않고 우기는 태도’를 나타내는 말이라, 문맥에 따라 ‘무모하게’, ‘앞뒤 안 가리고’, ‘닥치는 대로’ 같은 표현으로 풀어 쓰면 의미가 더 정확해질 때도 있습니다.
- 위험을 감수하는 ‘무모함’이 강조되면: 무데뽀로 → 무모하게
- 고집·억지가 강조되면: 무데뽀로 → 막무가내로
답변을 작성하려면 로그인이 필요합니다.