질문
영어 ‘breakfast show’를 외래어 표기법대로 쓰면 ‘블랙퍼스트/브랙퍼스트/브렉퍼스트 쇼’ 중 무엇이 맞나요?
관리자2026년 2월 9일조회 2답변 1
#breakfast#breakfast show#브렉퍼스트#브랙퍼스트#블랙퍼스트#show#쇼#외래어 표기법#발음#국제음성기호#한글대조표
영어 ‘breakfast show’를 외래어 표기법대로 쓰면 ‘블랙퍼스트/브랙퍼스트/브렉퍼스트 쇼’ 중 무엇이 맞나요?
채택됨
관리자2026년 2월 9일
📝 핵심 원칙:
‘breakfast show’의 바른 외래어 표기는 ‘브렉퍼스트 쇼’입니다. 영어 발음 [brekfəst], [ʃoʊ]를 기준으로 옮기면 ‘브렉퍼스트 쇼’가 됩니다.
📖 부연 설명
외래어 표기는 철자(스펠링)가 아니라 실제 발음을 바탕으로 적는 것이 원칙입니다.
- breakfast는 일반적으로 [brekfəst]처럼 발음되며, 첫소리 ‘brek-’ 부분이 ‘브렉-’에 가깝습니다. 그래서 ‘블랙-’이나 ‘브랙-’처럼 적기보다 ‘브렉-’으로 옮기는 것이 외래어 표기 원칙에 맞습니다.
- show는 [ʃoʊ]로 발음되고, 한국어 관용 표기에서도 ‘쇼’로 굳어져 있으므로 ‘show’는 ‘쇼’로 적습니다.
따라서 전체 표기는 ‘브렉퍼스트 쇼’로 쓰는 것이 적절합니다.
🔬 심화 내용
비슷하게 헷갈리기 쉬운 경우로, 영어 철자에 ‘ea’가 들어가더라도 발음이 [e]로 나는 단어들은 ‘에’보다 ‘에/에’ 계열로 단순 대응하기보다 발음값에 맞춰 ‘에(=ㅔ)’로 처리되는 일이 많습니다. 즉, 외래어 표기에서는 ‘철자대로 보이는 느낌’보다 발음 기호에 근거한 대응이 우선입니다.
답변을 작성하려면 로그인이 필요합니다.